Shoot Archive

疯狂存档/囤粮

【翻译】Love, hunt me down——系列索引

大餐

LongDu-:

原作者:Shadowkira


【强烈推荐英文原作;D】


简介:


这是一个原剧向的,类似剧中删/改镜头的肖根系列短文,每章之间并无关联,各自独立成文。目前系列更新至第26章(内含25篇短文)。


作者从今年(2015)1月19日开始就没有再更新这个系列。不过在Tumblr上与作者聊到这个系列文的时候,她说脑中已经有了不少新的脑洞,等到有更多的灵感和时间,就会再动笔更新,期待~。




注:①前八章是由另一位迷妹血月孤狼(百合会)翻译,第九章开始由本人翻译。我们两人都已获得原作者翻译授权(授权图见第九章),本人已获得原译者前八章译文搬运授权(授权图附于前八章的搬运页面)。


②除特别标注分级的章节外,其余章节为全员向或是青少年向。


③目前所有章节都没有特殊题材预警,故事风格皆为暖/虐向。


以下是已翻译章节的索引:


前八章译文原地址:百合会地址


lofter搬运地址:Chapter1-8


Chapter 1:


原剧时间3x06后3x12前,肖根在图书馆。




Chapter 2:It All Came True 一切成真


顺接原剧3x18,Root牵着Bear追杀Greer落败后,两人在Shaw的公寓发生的故事。




Chapter 3:Love to Hate You 爱恨交织


阅读分级:M


“删减镜头”之3x06“蒙头捆好扔到中情局安全屋纠缠十小时”。




Chapter 4:Jealousy 嫉妒心


阅读分级:M    


如题,3x19(Reese和Shaw去参加同学聚会)的另一种场景/结局,醋锤。




Chapter 5:Better than steak 比牛排更美味


设定于3x20后,Shaw受伤了,Root带着牛排去探望她。




Chapter 6:Arachnophobia 蜘蛛恐惧症


阅读分级:M(用语)


如题,Shaw的蜘蛛恐惧症。




Chapter 7:I'm Here 有我在


3x12的另一种结局/删减镜头,Shaw去找受伤的Root。




Chapter 8:Playing the Hero 逞英雄


3x23的另一种可能,类似Shoot两人在小撒基地里的删减镜头。




Chapter 9:Ignorance 疏忽


阅读分级:M


假设Shaw在原剧第一季就已加入The Machine,在1x23与图灵根相遇,暂无后续。




Chapter 10:Essential Skills 必备技能


Coach Shaw!!Shaw教练。




Chapter 11:Caring is sharing 分享即是关心


时间设定于第四季,在小队救助完第一个无关号码后,发生在Shaw公寓里的故事。




Chapter 12:Birthday 生日


Root会在Shaw生日的时候准备什么样的惊♀喜呢?




Chapter 13:Jealousy Looks Cute On You 你吃醋的样子真可爱


类似Deus Ex Machina解围之神(3x23)的修改/被删剧情,Shaw与Root的宅男小队们一起任务后的剧情。




Chapter 14:We're Gonna Be Alright 我们终会安然无恙


时间设定于Death Benefit死亡抚恤金(3x20)和Beta测试(3x21)之间,类似平行世界里发生的故事,负伤的Shaw让Reese很为难,他为了抽身去找Harold而请求了支援。




Chapter 15:Maybe This Time Will Be Different 或许这次会有所不同


背景设定于第四季,“噩梦主题”,虐暖。




Chapter 16:Rude Awakening 如梦初醒


阅读分级:M


如果肖根在彼此身旁醒来,会发生些什么呢?




Chapter 17


时间设定于3x21(小撒试运行24小时),类似这集前几分钟的删改镜头,Root现身带着Shaw躲避摄像头。




Chapter 18:Fight Club 搏击俱乐部


故事背景设定于第四季,平行世界向,有原创角色出现。




然而并没有Chapter 19......




Chapter 20:The Window Shopper 只逛不买的人


类似4x01肖根在卖场碰面时的删/改片段。




Chapter 21:Straight for the Knife 刀


背叛主题,背景设定于第四季,AU向,暂无后续。




*第22&23章篇幅较短,故一起发表。


Chapter 22&23


Chapter 22:It's a Date 这是个约会


此章又名“小媒人机器宝宝”。时间设定于4x05后的某个时间点,暖。




Chapter 23:Sick Day 病假


背景设定于第四季,在卖场工作的Shaw请了病假在家养伤,Root去探望她。




*第24~26章篇幅较短,故一起发表。


Chapter 24 ~ 26


Chapter 24:Checking In 探班


如题,暖锤。




Chapter 25:Cynefin 暂栖地


写于411后,Shaw回来后的小片段,暖虐短。




Chapter 26:Flaws 瑕疵


同第25章,Shaw回来了,暖虐短。




TBC——




算是感言?:


嗯......因为我本人更青睐原剧向短文,所以对我来说,在Ao3上看到这个系列的时候真的算是一个巨大的惊喜。看文很慢的我破天荒地一口气看到了第四章,然后就兴冲冲地找作者要了系列的翻译授权。而后我才发现其实已经有迷妹要过授权,并在百合会上发表过前八章的翻译,几经周折后(期间我也做错了一些事情,所幸原译者人很和善没有多做追究,并监督我纠正了错误。)我开始接手翻译工作。


我从二月初开始翻译这个系列,深切地感受到了翻译工作的艰辛,期间我也得到过肖根同人翻译前辈和好心读者的指教,受到了不少启发,获益匪浅。但目前我能做到的还只是把原文的基本意思转换成中文,在中文造句和措辞选择方面着实需要多多加强。翻译文章真是门学问,我今后会花时间看更多优秀的翻译作品寻求进步,看更多的中文书籍扩充词汇量,提升文字功底,希望可以把我喜爱的文章翻译得更好。


最后,在此感谢在我的翻译作品之下给提过翻译建议的前辈、耐着性子看完、为我点过喜欢和推荐还有留下过评论的肖根同好们,谢谢你们的支持。


PS:真心希望收到更多的建议啊0__0!!!


以上。

评论

热度(108)

  1. 共2人收藏了此文字
只展示最近三个月数据